中国中铁四局集团第一工程有限公司

30

2018-08

蒙语手册在手 新手变老手

新闻来源:援蒙古残疾儿童发展中心项目部 浏览次数:日期:2018-08-30

蒙古讯 为加强海外人才队伍建设,解决海外项目在经营、生产以及管理过程中存在的语言沟通障碍,全面提升项目管理水平。援蒙古残疾儿童发展中心项目部定期组织项目职工开展蒙语培训班,逐步锻炼和培养自己的翻译人才队伍,为企业在蒙古区域的持续滚动发展提供持久动力。

8月29日晚,项目部第五期蒙语培训班在项目部会议室开讲了,本次的培训和以往存在不同,会上综合办公室为每位员工发放了项目自行编制的《常用蒙语手册》。手册内容主要围绕“项目日常工作情景模拟、跨文化沟通与管理、专业常用术语”等多个方面展开,由蒙语翻译乌日娜带领管理人员学习词汇和句子,并纠正错误的发音问题,更侧重职工自己说、自己写的训练以及现场运用能力的培养。培训期间,蒙语翻译还针对技术员反映的沟通难点、工序材料名称进行专项解答,有效解决了基层管理人员在施工过程中遇到交流困难的问题,使得培训课更具有针对性和实用性。

培训结束后,项目综合办公室收集了员工的反馈意见及建议,并将根据反馈意见及时调整学习内容和学习方式,进一步完善不同专业的学习手册。

项目党工委书记袁常军表示:本次为项目职工编制的《常用蒙语手册》打破了以往只是蒙语翻译在台上讲,职工在台下听,听完之后有抛之脑后的弊端。接下来,我们还将安排蒙语翻译实时对大家的学习情况进行考核,确保我们每次培训能够取得实效。(张大伟、贾昱)